Flouting Maxim in “The Hundred-Foot Journey Movie”: An Opportunity to Improve Students’ Intercultural Literacy

Leilya Sari Yustika, Slamet Setiawan, Pratiwi Retnaningdyah


Facing the advancement of the technology era, there is increasing awareness about integrating intercultural communicative competence in the English language teaching process. Because many people from diverse cultural backgrounds talk in English, students should acquire that competence to compete globally. To produce appropriate conversation, Grice proposes four maxims that should be obeyed, called cooperative principles. However, because of a cross-cultural situation, someone can flout the maxim as part of communication. Therefore, the present study discusses the type and the reason for flouting maxims done by the characters in a movie which is a good learning medium to teach in a classroom. Furthermore, this study wanted to explore the cause of why the movie could be an opportunity for the teacher to increase students’ intercultural literacy through the English teaching and learning process. The data gathered from the movie script and the character’s behavior in a cross-cultural situation will be analyzed through content and thematic analysis. The result showed the figures of the movie flouted the maxim of quantity, quality, relevance, and manner. Humor intention, conviviality, enmity, elaborate explanation, prestige, mocking, and stating opinion were found in the movie as the characters’ motivation why they flout the maxim. The movie had an opportunity to improve students’ intercultural literacy by studying the characters’ communication and behavior. It contained understanding, competence, attitude, participation, and language that could equip students in improving their intercultural literacy.

Keywords: Flouting maxim, Intercultural literacy, Movie Study

Full Text:



Asahi, S. (2019). The pragmatic analysis of ironies and jokes. OUPEL(Osaka University Papers in English Linguistics), 19, 23–43. https://doi.org/10.18910/77241

Barret, M., Byram, M., Lázár, I., Mompoint‑Gaillard, P., & Philippou, S. (2014). Developing intercultural competence through education. Paris, France: Council of Europe.

Chaya, P. (2022). Movie exploratory study for appropriate cultural contents for enhancing Thai EFL students’ English-speaking skills and intercultural communicative competence. Asian Social Science and Humanities Research Journal (ASHREJ), 4(1), 1–14. https://doi.org/10.37698/ashrej.v4i1.91

Deardorff, D. K. (2011). Assessing intercultural competence. New Directions for Institutional Research, 2011(149), 65–79. https://doi.org/10.1002/ir.381

Deardorff, D. K. (2015). A 21st century imperative: Integrating intercultural competence in Tuning. Tuning Journal for Higher Education, 3(1), 137–147. https://doi.org/10.18543/tjhe-3(1)-2015pp137-147

Deardorff, D. K. (2016). How to assess intercultural competence. In Z. Hua (Ed.), Research Methods in Intercultural Communication: A Practical Guide (pp. 120–134). Sussex, UK: John Wiley & Sons. Retrieved from https://books.google.co.id/books?hl=id&lr=&id=KHjiCgAAQBAJ&oi=fnd&pg=PA120&dq=assess+specific+cultural+information+intercultural+competence&ots=-hZsa-kQmG&sig=rFW-uF8d6JEyR6o-OY3eZerh890&redir_esc=y#v=onepage&q=assess%20specific%20cultural%20information%20intercultural%20competence&f=false

Detrianto, B. (2018). Humorous effects on flouting conversational maxims found in Indonesian drama comedy: A study of humor in language. PEOPLE: International Journal of Social Sciences, 4(2), 1262–1276. https://doi.org/10.20319/PIJSS.2018.42.12621276

Giriyani, P., & Efransyah, E. (2020). Flouting maxims on the dialogue of characters in UP! animated movie. PROJECT (Professional Journal of English Education), 3(4), 512–517. https://doi.org/10.22460/project.v3i4.p512-517

Guo, X., & Liu, Y.-L. (2019). The analysis of humor in the film Never Say Die based on cooperative principle. 750–754. DEStech Transactions on Economics, Business and Management. https://doi.org/10.12783/dtem/icaem2019/31081

Heyward, M. (2004). Intercultural literacy and the international school (Doctoral dissertation, University of Tasmania). University of Tasmania, Tasmania, Australia. Retrieved from https://eprints.utas.edu.au/423/

Heyward, Mark. (2002). From international to intercultural: Redefining the international school for a globalized world. Journal of Research in International Education, 1(1), 9–32. https://doi.org/10.1177/147524090211002

Ibrahim, Z., Arifin, M. B., & Setyowati, R. (2018). The flouting of maxim in The Se7en movie script. Ilmu Budaya: Jurnal Bahasa, Sastra, Seni Dan Budaya, 2(1), 81–94. https://doi.org/10.30872/jbssb.v2i1.1016

Kartikasari, Y. D. N., Retnaningdyah, P., & Mustofa, A. (2019). Increasing students’ intercultural awareness using film as the media in the EFL classroom. International Journal for Educational and Vocational Studies, 1(7), 681–690. https://doi.org/10.29103/ijevs.v1i7.1765

Marcellino, M. (2015). English language teaching in Indonesia: A continuous challange in education and cultural diversity. TEFLIN Journal, 19(1), 57–69. https://doi.org/10.15639/teflinjournal.v19i1/57-69

Marlisa, R., & Hidayat, D. N. (2020). The analysis of flouting maxim in Good Morning America (GMA) talkshow. Englisia: Journal of Language, Education, and Humanities, 7(2), 132–142. https://doi.org/10.22373/ej.v7i2.6630

Novika, R. W. (2018). A cooperative principle approach on the dialogues of RCTI’s Office Boy. Leksika: Jurnal Bahasa, Sastra Dan Pengajarannya, 2(2), 21–31. https://doi.org/10.30595/lks.v2i2.2247

Nuringtyas, S., & Ariatmi, S. Z. (2018). Flouting maxim analysis on dialogue of characters in Pitch Perfect movie (Thesis, Universitas Muhammadiyah Surakarta). Universitas Muhammadiyah Surakarta, Surakarta, Indonesia. Retrieved from http://eprints.ums.ac.id/65035/

Nuzulia, I. F. L. (2020). Pragmatic analysis of flouting maxim in Donald Trump’s interview with TIME in the Oval Office 2020. Journal of English Language Teaching and Linguistics, 5(3), 333–347. https://doi.org/10.21462/jeltl.v5i3.443

Prabawa, W. P. (2020). Flouting maxims by EFL tertiary students in EFL classroom interaction. JELA - Journal of English Language Teaching, Literature and Applied Linguistics, 2(1), 23–28. https://doi.org/10.37742/jela.v2i1.23

Pradita, I. (2013). The pragmatic aspects of humor creation: A study on Grice’s cooperative principles. JEE: Journal of English and Education, 7(2), 1–15.

Putri, D. A., & Apsari, Y. (2020). The violation of Grice’s maxim in “Bad Genius” movie. PROJECT (Professional Journal of English Education), 3(6), 743–750. https://doi.org/10.22460/project.v3i6.p743-750

Qasim, N., Akram, Z., & Masroor, H. (2015). Some instances of violation of the maxim of quantity, relevance, and manner by the main character (Hamlet) in Shakespeare’S play Hamlet. International Journal of Physical and Social Sciences, 5(5), 32–49.

Rahmastra, I. G. B. A., & Sosiowati, I. G. A. G. (2018). The strategies of maxim flouting in Lincoln movie script. Humanis, 22(4), 943–949. https://doi.org/10.24843/JH.2018.v22.i04.p15

Rao, P. S. (2019). The role of English as a global language. Research Journal of English (RJOE), 4(1), 65–79.

Sabila, S. A. S., Wahyuni, S., Vianca, M. P., & Amalia, F. S. (2021). Pragmatic analysis of motive using flouting maxim by the characters of the Little Women movie in terms of Leech’s illocutionary function theory. Review of International Geographical Education (RIGEO), 11(8), 2544–2550. https://doi.org/10.48047/rigeo.11.08.236

Sari, Y. W., & Afriana, A. (2020). The cooperative principle analysis in about time movie. Linguistic, English Education and Art (LEEA) Journal, 4(1), 66–76. https://doi.org/10.31539/leea.v4i1.1369

Seargeant, P. (2016). World Englishes and English as a lingua franca: A changing context for ELT. In G. Hall (Ed.), The routledge handbook of English language teaching (pp. 13–25). New York, NY: Routledge.

Shliakhovchuk, E. (2019). After cultural literacy: New models of intercultural competency for life and work in a VUCA world. Educational Review, 73(2), 229.

Siregar, F. L. (2016). In pursuit of intercultural communicative competence: An investigation into English language policy and practices at a private university in Indonesia [Doctoral Thesis]. Wellington, New Zealand: University of Wellington. Retrieved from University of Wellington website: http://researcharchive.vuw.ac.nz/handle/10063/5258

Spitzberg, B. H., & Changnon, G. (2009). Conceptualizing intercultural competence. In D. K. Deardorff (Ed.), The SAGE handbook of intercultural competence (pp. 2–52). Thousand Oaks, CA: SAGE Publications Inc.

Tanaka, N. (2018). Conversations between a mother with dementia and her daughter: A speech act of “thanking”, Grice’s maxim of quality, and politeness. Bulletin of Seisen University, 65, 103–133.

Tehseem, T., Zulfiqar, S., & Badar, A. (2021). Exploring power and politeness schemes in political discourses: An intercultural perspective. Journal of Social Sciences and Humanities, 29(2), 63–88.

Vergis, N. (2017). The interaction of the maxim of quality and face concerns: An experimental approach using the vignette technique. Journal of Pragmatics, 118, 38–50. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2017.07.009

Wang, X., Jiang, L., Fang, F., & Elyas, T. (2021). Toward critical intercultural literacy enhancement of university students in China from the perspective of English as a lingua franca. SAGE Open, 11(2), 21582440211027544. https://doi.org/10.1177/21582440211027544

DOI: https://doi.org/10.18326/jopr.v4i2.137-151


  • There are currently no refbacks.

Copyright (c) 2022 Leilya Sari Yustika, Slamet Setiawan, Pratiwi Retnaningdyah

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License.

Published by:  UIN Salatiga, ISSN  2656-8020  (Media Online)
Intending to improve the journal's quality since 28th October 2022, this journal has officially cooperated with INaPrA (Indonesian Pragmatics Association). See The MoU Manuscript.

Contact Us: Jl. Lingkar Salatiga Km. 02, Pulutan, Sidorejo, Salatiga, Central Java, Indonesia